• slider

Современные технологии

Некоторые вопросы содержания и технологии обучения РКИ в контексте лингводидактической прогностики

Т.М.Балыхина

А.Д.Гарцов

В статье рассматриваются вопросы лингводидактического прогнозирования.
Очерчиваются проблемы измерений в лингводидактике, применения
компьютерных технологий в преподавании  РКИ, проблемы
формирования средствами русского языка толерантной личности. 

Одной из ключевых задач для системы обучения русскому языку как иностранному, которая по своей сути работает на будущее, является проблема прогнозирования, перспективного планирования, оптимального развития. По мнению учёных, научная теория, которая не допускает прогнозов, может быть признана частной, ни на чем не основанной гипотезой, не заслуживающей названия науки (цит. по: Гершунский Б.С. Образовательно-педа-гогическая прогностика. М., 2003, с.86). В полной мере это относится и к педагогическим наукам, поскольку, как считает М.Н. Скаткин, если бы педагогическая наука ориентировалась только на изучение существующего опыта работы, то  топталась бы на месте и не смогла бы двигать вперед практику. Во избежание этого педагогическая наука должна выйти за пределы повседневности, разрабатывать теорию, которая опережала бы практику и указывала ей путь (см.: К разработке перспектив развития школы / Вопросы обучения и воспитания. М., 1972, с.11).

            В сфере преподавания русского языка как иностранного можно отметить, как минимум два направления прогнозирования. Первое  личностно-ориентированное, второе – системно-ориентированное.

Изменения, непрерывно происходящие и накапливающиеся во внешней по отношению к системе обучения РКИ среде, обостряют «вечную» проблему адаптации существующей системы обучения к требованиям культуры, повседневной жизни социума, науки, ее соответствия реалиям современности. Отсюда не может оставаться неизмененным современное содержание обучения, которое должно средствами языка помочь решать индивиду более сложные задачи, возникающие в высококонкурентном и быстро-меняющемся мире. Без этого развивающее обучение остается декларацией. Поэтому в него все более включаются ценностно-целевые компоненты, способствующие:

  • · постепенному сближению ментальностей существующих социумов, их духовному взаимодействию и взаимообогащению;
  • · целенаправленному формированию средствами русского языка межличностных отношений, которые основаны на «уважении, принятии и правильном понимании всего многообразия культур, форм проявления человеческой индивидуальности» (Из Декларации принципов толерантности).

            Естественно, что обучение русскому языку обращено к проблемам человека, его развитию как личности, члена социума. Потребность в воспитании молодого поколения с помощью русского языка ощущается вновь, и не в форме риторических заключений, а конкретных действий.

Полагаем, что  личностно-ориентированное направление в методике преподавания  русского языка как иностранного в ближайшем (прогнозируемом) будущем окажется тесно связанным с безальтернативной задачей – воспитанием толерантной личности средствами образования, русского языка, культуры. В настоящее время усилия учёных, педагогов в большей степени сосредоточены на круге проблем, относящихся к включению русской культуры в процесс обучения иностранцев русскому языку.

            Формирование личности учащегося – основная социальная задача обучения.

            Известно, что содержание обучения способно стимулировать открытость, доверительность, объективность, принципиальность общения на неродном языке. И.А. Зимняя справедливо считает, что «учиться осознавать себя легче в «школе мышления», а не в «школе памяти»» (Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М., 1989, с.72). Одним из источников интереса к учению может стать новая актуальная тематика, к которой относятся проблемы толерантности в современном обществе.

Понятие толерантность, терпимость, трактуемое как единство в многообразии, актуально для любого полиэтнического и поликонфессионального общества. Не безучастно к такого рода проблемам и молодое поколение.

            Внедрение идей толерантности в процесс обучения РКИ предполагает, на наш взгляд:

  • · повышение роли воспитательного, нравственного аспекта в обуче-нии языку;

 · объединение усилий педагогов-русистов России и других стран в создании интегративных программ и учебников по русскому языку; желательно,  чтобы последние были в большей степени обращены  к духовному потенциалу человечества, к толерантному взаимо-действию людей;

  • · целенаправленную работу по отбору, интеграции, оптимальному представлению в текстовых материалах универсальных чело-веческих и образовательных идеалов, социальных и духовных ценностей;
  • · формирование и активизацию в сфере обучения русскому языку универсальных, гармоничных форм человеческого общения, взаимодействия (через ситуации познавательного спора, учебной дискуссии, ситуации сопереживания, удивления и др.);
  • · внедрение в практику, в содержание обучения РКИ идеи диалога социумов (возможно, и  диалога религий), менталитета Добра.

 В Российском университете дружбы народов преподаватели-русисты понимают, что процесс овладения иноязычной речью не может быть осуществлён без превращения его из процесса формаль-ного обучения в личностный процесс. Учёт мотивов, эмоций, познавательных и коммуникативных потребностей – постоянный предмет внимания педагогов.

В этой связи на факультете повышения квалификации преподавателей РКИ создан Центр толерантности, в задачи которого входит изучение проблем нетолерантного поведения, формирования средствами русского языка толерантной культуры в среде «студент – студент», «студент – преподаватель».

Создано пилотное учебное пособие по русскому языку «Уроки толерантности», тематика которого связана с правами человека, проблемами национализма и ксенофобии, описанием судеб трудовых мигрантов, бездомных, беженцев, страдающих от болезней, социальной несправедливости, межэтнической вражды. Текстовой материал уроков касается также проблем взаимоотношений отцов и детей, формирования молодой семьи,  занятости молодежи, вопросов воспитания детей от смешанных браков и др.

Каждый урок строится следующим образом: речевая тема представлена системой тематически связанных текстов, которым предшествует лексический минимум урока с комментариями, пояснениями. Система  заданий позволяет  не только отработать  новый лексико-грамматический материал, но и сформировать социокультурную, социальную компетенцию у изучающих русский язык, развить умение общаться с учетом различий в социокультурном восприятии мира, расширить                  представления о возможностях толерантного человека в современ-ном обществе.

            Текстовой материал и условно-речевые упражнения подготавливают учащихся к выполнению упражнений творческого характера, дают возможность  выявить общественную значимость идей толерантности и выразить свое отношение к ним. Беседы  и дискуссии по тематике конкретного урока  завершают, подытоживают и в то же время контролируют усвоение учебного материала на ту или иную тему. Авторы стремились к тому, чтобы работа с пособием будила мысль, учила учиться.

            Системно-ориентированное направление прогнозирования в методике преподавания РКИ связано с вопросами совершенство-вания средств обучения и педагогических технологий, в частности с созданием реальных возможностей для компьютерного и дистанционного обучения русскому языку как иностранному. Иными словами, обучение русскому языку не только традиционными, но и современным средствами должно стать органичной частью национальной инновационной научно-образова-тельной системы, способной отвечать на вызовы времени и обеспечивать конкурентоспособность  русского языка.

Слабая конкурентоспособность лингводидактических новаций (к примеру, в области высоких технологий) обусловлена тем, что внедрение научной идеи заканчивается экспериментом, а не формированием спроса, а тем более направления, готовящего разработчиков и обеспечивающего потребителей нового.

Итак, новые времена требуют кардинальных инноваций в области преподавания русского языка  иностранным студентам. Этот тезис уже не находит оппонентов, однако понимание путей решения проблемы разнится диаметрально.

            Существуют полярные взгляды  на проблему реализации новых информационных технологий (НИТ) в практике препо-давания русского языка иностранцам.

Подход первый репродуктивный.

1. Методист-русист не должен отвлекаться на изучение техни-ческой стороны исполнения обучающих программ – это дело веб-специалистов. Задача русиста ? отобрать методический материал, написать сценарий будущей программы и передать все это веб-специалисту, который оформит обучающую программу в соответствии со своим видением её функционирования, исходя из тех средств, которыми он владеет.

Подход второй креативный.

2. Современный русист должен владеть компьютерной грамотностью на высоком уровне, быть в курсе последних  достижений в области новых информационных и образовательных технологий, создавать мультимедийные обучающие материалы и программы в среде стандартных программных приложений, например «MicrosoftOffice», ставшей всемирно принятым инструментом каждого высококлассного специалиста.

Поскольку теория методики преподавания РКИ обслуживает прикладную сферу, постольку её сущность заключается  в выработке новых форм и методов оптимизации учебного процесса на основе обобщений предшествующего опыта и использования последних достижений  гуманитарных наук и современных технических средств.

             В докомпьютерную эпоху для интенсификации производственного процесса русисты использовали самые передовые достижения лингвистики, психологии, педагогики, оптимизируя организацию и подачу лингвистического материала с учетом латентных ресурсов психики и мозга обучающихся.

Использование в практике преподавания новых информационных технологий – инструментария последнего поколения для решения прикладных задач имеет для современной русистики особое значение.

 Новые информационные технологии состоят из двух блоков:

а) компьютерных технологий;

б) сетевых технологий, интегрирующих мировые информационные пространства в глобальную систему Интернет.

Компьютерные технологии позволяют проводить информацию одновременно по разным каналам, воздействуют на обучающегося аудиовизуально, приближают к языковым реалиям посредством создания виртуальных моделей реальных процессов.

            Интересно, что при аудиовосприятии обучающийся усваивает 12  % презентуемой информации, при визуальном – 25 %, а при аудиовизуальном  65 %, (данные ЮНЕСКО)

            Значимость компьютерных технологий для практики преподавания заключается в мультимедийности ?  способности компьютера стимулировать все виды языковой и речевой деятельности ?  и  интерактивности ?  способности компьютера вести диалог с пользователем.

            И то, и другое качество компьютера  реально, но без проведения научно-методических изысканий  и систематизации методов и средств работы с новыми технологиями в практике преподавания РКИ они имеют до сих пор лишь потенциальныевозможности. Невозможно научить преподавателя работе с новыми инструментами только теоретическим способом, без привлечения его к участию в творческом процессе создания программы или без демонстрации способов поиска необходимой информации. Многие преподаватели до сих пор не знают о существовании  научно-образовательных порталов, считая библиотеку единственным и достаточным местом получения современной информации.

Следует сказать, что солидный по современным меркам период инновационного штурма новых технологий нельзя назвать успешным, так как до сих пор не создан курс компьютерного обучения языку. То, что мы имеем, можно использовать только в компьютеризированном курсе обучения языку.

Компьютеризированныйметод обучения – это факультативное использование компьютера как технического средства обучения (роль компьютера такая же, как и остальных технических средств эпохи аналоговых технологий: диапроектор, магнитофон, видеомагнитофон и т.п.).

Главным условием внедрения компьютерного метода преподавания языка является наличие квалифицированных «веб-методистов», профессионалов, способных дать методическую оценку той или иной обучающей программе, сделать отбор программы для создания самодостаточного курса по определенному этапу обучения, спроектировать работающую автоматизированную обучающую систему, создать открытый для настройки и редактирования электронный курс РКИ.

            Наличие «веб-методистов» позволит вести работу  по созда-нию «веб-методики» ? науки по организации процесса обучения в новых условиях.

            Большинство существующих обучающих программ построено по логике развития игр. Для игры главным является интерес, интрига, поэтому управляющие элементы интерфейса основаны на интуитивности. В преподавании главным является не интуитивность, а быстрое понимание студентом, что нужно делать в каждый момент урока. Несомненно, обучающая игра должна присутствовать в обучающей программе, но как элемент, и не самый главный в цикле урока.

Хотелось бы подчеркнуть следующее: программы компьютерного обучения могут и должны создаваться русистами; либо союзом методистов, лингвистов, программистов при ведущей роли первых.

Преимущество обучающей программы, созданной русистом, в том, что эта программа может изменяться, дополняться, обогащаться как новыми базами данных, так и новыми элементами управления и спецэффектами, которые будут появляться в будущих версиях среды приложений, в которых создана эта программа. Программа модульного типа, то есть состоящая из подпрограмм, самодостаточных элементов (обучающих игр, тестов, контрольных работ и т.д.), будет использоваться в компьютерных кейс-технологиях, о разработке которых уже сейчас необходимо думать. Без разработки кейс-технологий в аспекте РКИ трудно говорить о дистанционномобучении  РКИ  при растущем спросе на эту услугу.

Кроме того, существующие визуальные, аудиовизуальные, компьютерные материалы  в настоящем исполнении имеют, как правило, широкий адресат и не связаны органично с конкретным учебным комплексом, формой, этапом обучения. Многие обучающие компьютерные программы сконструированы так же, как и в печатном учебнике, и поэтому не могут считаться методи-ческими инновациями. 

Ясно, что достижение продуктивности обучения с помощью информационной техники гораздо сложнее, чем казалось в начале. С другой стороны, ясно и то, что качественный «синтез» традицион-ных учебников, видео и компьютерной информации обладает большой обучающей силой. Вместе с тем совершенствование обучения и педагогических технологий не должно опережать формирование сложной иерархии ценностей и целей обучения иностранцев русскому языку. Разработка дорогостоящих педагогических технологий не может осуществляться ради самих технологий.

              Однако даже самый перенасыщенный техническими сред-ствами процесс только тогда имеет какой-либо смысл, если заранее известно, для чего этот  процесс осуществляется, каковы его ближние и дальние цели, каким видится ожидаемый результат, какой побудительной силой, формирующей личность учащегося, обладают новые педагогические технологии.

Усложнение и актуализация новых компонентов в содержании учебного процесса, рост объема информации, современный инстру-ментарий педагогических технологий предъявляют возрастающие требования к педагогу-русисту. Вне сомнений,  учитель должен учиться сам, чтобы быть интересным и как профессионал, и как личность.

Одной из форм пополнения опыта, багажа знаний считается система повышения квалификации. Последняя также стремится к обновлению. К примеру, уже сейчас одной из задач повышения квалификации становится не только информирование преподавателей, но и организация их учебной деятельности (в рамках повышения квалификации) по проектированию процесса обучения языку на конкретном этапе, уровне обучения, в конкретных условиях, для определенного контингента учащихся.

Развивающаяся, открытая система повышения квалификации должна все более учитывать ситуации реальной педагогической работы русистов.  Поэтому требуется строить содержание повышения квалификации не столько в форме линейно, непротиворечиво выстроенных лекционных курсов. Оно должно давать возможность знакомиться с авторскими концепциями,  позициями, мнениями слушателей служить поводом и способ-ствовать конструктивному педагогическому диалогу. ПК должно стать реальной средой, в которой  преподаватели-слушатели поочередно оказываются в роли учеников, экспертов, педагогов-новаторов и др.

Новыми актуальными лингводидактическими направлениями становятся, на наш взгляд, измерения в лингводидактике и методикометрия. Пренебрежение фактором времени в обучении, по мнению И.К.Гапочки, лишает существующую систему  языкового образования эффективности (см.:Гапочка И.К.). Несмотря на то, что скоростные режимы и характеристики устной и письменной речи, количественные и качественные параметры порождаемых и  рецептируемых текстов  заложены в стандарты и программы, они не играют пока решающей роли в практике преподавания, текущего контроля,  при определении уровня владения РКИ.

В формирующейся области лингводидактических измерений в качестве характеристик обучаемых выступает совокупность, взаимосвязь различных видов компетенций, соответствующих этапу и профилю обучения: коммуникативной, лингвистической, речевой, дискурсивной, предметной, социокультурной,  социальной,  стратегической (см.подробнее: Щукин А.Н., сс.110-119). Роль средств измерений играют тестовые задания, а  результатом служит индивидуальная шкала баллов учащихся, позволяющая путем соотнесения измерений с требованиями программ, стандартов установить реальный уровень языковых и коммуникативных возможностей учащегося РКИ.

Подводя итог, подчеркнем, что новых, развивающихся тенденций и направлений в теории и практике  преподавания русского языка как иностранного достаточно. Главное – суметь воплотить их в жизнь, сделать общественно востребованными.

Мы находимся

Контакты

117198 г. Москва

ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Наши проекты в сети

langrus.ru
testrf.ru 
schoolrus.ru
dis-sovet.ru

Статистика

8.png3.png8.png6.png6.png

12.10.2016 11:35